Aviso sobre el Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia del lector y ofrecer contenidos de interés. Si continúa navegando entendemos que usted acepta nuestra política de cookies. Ver nuestra Política de Privacidad y Cookies
Sábado, 1 diciembre 2018

"Historias populares de la villa de Rota", por Prudente Arjona


En esta sección se ofrecerán fragmentos del libro escrito por el roteño Prudente Arjona, titulado "Historias populares de la villa de Rota", que como su propio nombre indica, refleja buena parte de la historia local.  Aunque el libro está a la venta en papelerías del municipio, el afán del autor nunca fue lucrarse con ello, por eso, permite a Rotaaldia.com compartir algunos de sus capítulos para que el gran público tenga conocimientos de una parte pasada de la villa.

 

[Img #103659]

 

“La Barbería” Rota, 18 de MARZO DE 2003

ER BUNKE DE ARJONA”

 

 

 

 

-Decían algunos, de Juan Ajona, Oze´, que era un excéntrico, que era raro, que estaba loco; pero en verdad, con el paso del tiempo me doy cuenta que no era na´de eso, sino que el poblema estribaba en que no se le conocía a fondo.

 

-¿Y eso como se come Maestro?, Porque, algunas rarezas del joío Ajona, eran de cohone... En fín,   razones tendrá usté para afirmarlo.

 

-Po´claro que jí Osé; fíjate que un día le dio por mandar hacer una gran zanja de unos 40 metros cuadrados -que a quién le preguntaba, le respondía que “era para una aljibe”- Po´resurta que aquella zanja fue recubierta con un muro de hormigón de más de un metro –lo que ya eso me hizo sospechá- y a-luego la misma, tenía espacio pa´ una escalera de hierro, tubos de respiración etc.

 

-Cuando estaba ya a-prepará la ‘aljibe’, envió a-toas´ las járrrias de Paco Mendoza, el Tula, el Véle y los Hermanos Cariá con tos´sus borricos por delante, a la playa de  Peginas -con anterioriá, ya había mandao´ a sus cuadrillas de arbañiles, que trabajaban con él, y a José Cumbrera con su camión Mercedes-Benz, al barranco de Peginas-.

 

-Aprovechando una buena bajamá -que ya tenía calculao´Ajona, - po´a to´trapo, los albañiles -previos los correspondientes permisos – comenzaron a cortar tos´ los resaltes de estas bonitas piedras, a las que se les conocen en la jerga de los antiguos albañiles, como ‘de muñecos’ por parecer extrañas estatuillas naturales que caprichosamente han sido talladas por los embates del mar en esa zona. Lo cierto es que en muy pocas horas, con el arduo trabajo de los obreros a base de martillo, cincel y espiochas, el traslado de las piedras en los borricos de todos los jarrieros de Rota hasta el camión de Cumbrera, bastó el tiempo que duró la bajamá y el tiempo de reparo, para que el objetivo marcado por Ajona - y que nadie conocía - se hubiera cumplío.

 

-Bueno Maestro, se ha sartao´usté de un socavón a las piedras de la playa y me ha dejao´ totalmente confundío. ¿Y dice usté que algunos decía de ese hombre que era raro?, ¿Algunos na´má?

 

-Po´, en un momento que lo cojí de buena –cosa na´ fácil- y me contó que lo que pretendía era, hacer un BUNKER; ‘puesto que de la manera que caminaba er mundo, un día se desataría una guerra nunca conocía hasta el momento’, y por eso él se encontraba tomando sus particulares precauciones. El bunker estaba a-preparao con muros de hormigón y jierro, y con las piedras de ‘muñecos’ pretendía hacer una cascada artistica que sirviera de cubierta del bunker, de manera que cumpliera al unísono de fuerte protección, camuflaje y decoración al mismo tiempo; ¿Y decían que estaba loco?...

 

-Ozé, si analizas los tiempos que están corriendo, po´ahora comprenderás que Ajona, ni estaba loco, ni era un excéntrico, ni era un hombre raro, tal vez un visionario adelantado a su época. Ahora lamento que nunca llegara a terminar el joío BUNKER, con la farta que nos puede jace en cualquier momento.

 

 

¡Deje su comentario!
Normas de Participación
Esta es la opinión de los lectores, no la nuestra.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
5 Comentarios
Fecha: Lunes, 10 diciembre 2018 a las 19:33
Rebelderota
Como bien dice el cambianick , el andaluz es un dialecto y quien quiera quelo escriba pero no se le entiende nada. En cuanto al padre de la supuesta patria andaluza habria mucho que hablar , lo primero que no hay patria andaluza y solo una invencion de ese señor ,como se ha hecho con todos los nacionalismos en España, invenciones para dividir mas que para unar .
Fecha: Domingo, 9 diciembre 2018 a las 19:51
Don Camilo
El lenguaje que utiliza el señor Arjona no es inventado, es la forma de expresarse de la gente de Rota antaño, por tanto es la extrapolación escrita del lenguaje hablado por nuestros antepasados, si no le gusta no tiene obligación de leer los escritos del sr Arjona, como el sr. Arjona no la tiene de cambiar su forma de expresarse porque a un aprendiz de censor como usted le dé el capricho. Por si no lo sabe, don Reborderota, en España existen dialectos, y sí lo son del castellano, porque el castellano no se habla igual en todas las regiones del país, y a estas variaciones se les denomina dialectos, y asombrese existe uno llamado ¡dialecto andaluz!. Claro que a alguien tan centralista y nazional español como udd, todo lo que huela a andalucismo y orgullo andaluz le produce rechazo y hasta odio. No es de extrañar que gente de su misma ideologia fuese la responsable de la desaparición de Blas Infante, padre de la PATRIA ANDALUZA.
Fecha: Viernes, 7 diciembre 2018 a las 13:50
Rebelderota
Si escribe en castellano mejor no en ese andaluz inventado
Fecha: Miércoles, 5 diciembre 2018 a las 22:45
Don Camilo
Estimado feligrés Reborderota, si el señor Arjona escribiese es castellano, pero castellano castellano, no lo entederiamos ninguno y ud menos que nadie, sino entiende ni el andaluz de toa la vida, como piensa ud entender el castellano de Calderon de la Barca, no sea pollino. Su discurso "españolizador" lo hace ud en otros paises donde existen dialectos, como pueden ser el anadaluz, como en Alemania, Francia, Italia y otros, y se reirian de ud y su ignorancia linguistica. Con personajes como ud en la RAE, nos quedariamos sin los anglicismo, las palabras de origen arabe, los localismos y todoo lo que enriquece nuestra lengua y acabariamos comunicandonos con gruñidos.
Fecha: Martes, 4 diciembre 2018 a las 19:02
Rebelderota
Si escribe en castellano normal lo entenderemos Sr Arjona.

Rota al dia • Términos de usoPolítica de PrivacidadMapa del sitio
© 2018 • Todos los derechos reservados.
Powered by FolioePress